jueves

Contigo escucho las estrellas- Linda Gillard

contigo escu

 

Sinopsis


 

Ciega de nacimiento, viuda al cumplir los veinte y ahora, a los cuarenta, sola. Marianne Fraser lleva una vida elegante y en el anonimato en Edimburgo con su hermana Luisa, una novelista de éxito. La naturaleza apasionada de Marianne encuentra consuelo y uno modo de expresarse en la música, una pasión que resulta que comparte con Keir, un hombre al que encuentra en su puerta.

Marianne ya se ha encontrado a un buen número de hombres que se sienten atraídos por ella debido a que desean rescatarla, pero Keir no hace concesiones a causa de su condición. Es un hombre brusco hasta rayar la grosería y, sin embargo, se muestra extrañamente amable. Pero ¿podrá Marianne confiar en sus sentimientos por aquel solitario desconocido que desea llevarse consigo a una mujer ciega a su casa en la isla de Skye para mostrarle las estrellas?

Luego de haber leído muchísimos libros, de navegar por cuanto género literario se me ponga al frente, a veces sólo para decidir qué detesto todos los libros de determinado tipo, me he dado cuenta de que hay algo que tienen en común todos ellos, las imágenes.

Si cierro los ojos puedo imaginarme a Mia Hall tocando su cello pero no el sonido que producen sus cuerdas, puedo ver una snitch dorada, la puerta de Cumbre Borrascosas o el aspecto de Anne Shirley cuando conoció a Mathiew; pero me resulta mucho más difícil imaginar la textura y los olores de cada una de esas cosas, me he dado cuenta, que de cierto modo, los libros nos dan el permiso de espiar el mundo que crea un escritor pero nunca de sentirlo.

Eso es lo que hace diferente a este libro, lo que lo hace especial.

Porque Marianne no es simplemente una persona ciega de cuarenta y cinco años. Con apenas más de doscientas páginas te dar cuenta que es de ese tipo de personas que ven al mundo de una forma mucho más clara que los demás, sólo que lo hace con sus oídos, con su olfato, su tacto y su paladar...
No es que Marianne no pueda entrar en nuestro mundo, ni mucho menos. Es que nosotros no podemos entrar en el suyo.

Así Marianne es una mujer dispuesta a vivir su vida con el menor grado de limitaciones posibles, que ama sentir los arboles y el golpeteo de las ramas y apreciar el tipo de cosas que nosotros no porque estamos demasiado entusiasmados con este mundo lleno de colores.
"Pero ¿fuiste  a la catedral de San Marcos? Y la plaza ¿qué tal es". Marianne se quedó pensativa un momento y luego dijo: "el sonido de las alas de las palomas batiendo sin cesar...Como un ejército celestial. El aire nunca estaba inmóvil. Y había un olor omnipresente...a mar...a sudor...y a limoncello"

Pero cuando todos, y especialmente Louise, creen que no hay verdaderamente una persona que pueda comprender realmente a Marianne aparece Keir. Un hombre de cuarenta y dos años con una curiosa habilidad de descubrir las estrellas en función de instrumentos y piezas musicales, capaz de mostrar los colores a olores, sabores y texturas. Un perfecto traductor

No voy a decir que estos personajes sean perfectos, realmente no lo son, Marianne es extremadamente gruñona y para ser una persona ciega yo diría que el peor defecto que tiene es precisamente la habilidad de ignorar los consejos de cualquiera, especialmente los de su hermana.

Y Keir, creo que voy a definir su mayor defecto como inconstante. No sólo por su oficio sino porque a veces se necesita constancia para pelear por las cosas que uno quiere y no sólo buscar las soluciones más sencillas.

Lo anterior, sin embargo, me parece que humaniza más a estos personajes que van tomando forma a lo largo de un libro que si bien me da imágenes también las trasciende y me ha hecho llegar mucho más allá, incluso en esos personajes que "si pueden ver".

Yo a este libro le doy una linda calificación perfecta  Icono_de_Super_estrellaIcono_de_Super_estrellaIcono_de_Super_estrellaIcono_de_Super_estrellaIcono_de_Super_estrella

Espero que lo lean y me cuenten si les gustó tanto como a mí

Laura

1 comentario:

  1. Thank you for this wonderful review which I read with Google Translator. I'm the author. :-)

    I was so pleased to hear you'd enjoyed CONTIGO ESCUCHO LAS ESTRELLAS. (STAR GAZING in English.)

    ResponderEliminar